|
|
Die falschen Freunde.
Artverwandte
Sprachen, übernommene Fremdwörter und inkompetente
Synchronisationen begünstigen sprachliche Unverständlichkeit
und weichen präzise Ausdrücke auf: Wie "false friends" sich
immer wieder in Übersetzungen einschmuggeln.
|
|
|
|
Apo'strophmi's'sbrauch
Die Apostrophitis verbreitet sich im Lande, ausgelöst durch das englische "G-A-S". |
|
|
|
Die Zigeritis
"Könnten
Sie mir bitte den Fünfzigziger in zwei Zwanzigziger und einen
Zehnner wechseln?" - über das Phänomen der Silbenverdoppelung
bei Zahlwörtern.
|
|
|